您的位置: 标准下载 » 国际标准 » BS 英国标准 »

BS 3618-10-1967 采矿术语词汇.运输

作者:标准资料网 时间:2024-05-14 07:58:59  浏览:8603   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Glossaryofminingterms-Transport
【原文标准名称】:采矿术语词汇.运输
【标准号】:BS3618-10-1967
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:1967-09-29
【实施或试行日期】:1967-09-29
【发布单位】:英国标准学会(BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:煤矿开采;货物运输;帽(闭塞物);客运;工业用铁路;采矿设备;采矿;绳索;物料装卸;铁路运输;露天开采;铁路设施;采掘设备;运输;物料搬运设备;输送机;采掘;词汇
【英文主题词】:
【摘要】:Inpreparingthisglossarytheobjecthasbeentostandardizeandtoco-ordinatethetechnicaltermsincurrentuseinminingintheUnitedKingdom.Althoughthemajorityofthetermsarenecessarilyconcernedwithcoalmining,accounthasbeentakenofcertaintermsusedinotherformsofminingandofquarrying.Duringthelongperiodwhichhaselapsedsincethepublicationofthelastauthoritativeminingglossary,manynewtermshavecomeintouse.Theneedforthepresentglossaryhasarisenfromthewidelyvaryinginterpretationanduseofsuchnewterms,andtheprevalentuseofmorethanonesynonym,somepurelylocalinorigin,toindicatespecificmeanings.Theglossarywillinitiallybeissuedinanumberofsections,accordingtosubjectmatter,andwillincludetermsrelevanttothefollowingfieldsofmining:PlanningandSurveying;Ventilation;BoringandExploration;Drainage;Geology;DrillingandBlasting;ElectricalEngineeringandLighting;WinningandWorking;Transport;ShaftsandAssociatedEquipment;StrataControl.Thefollowingfactorshavegovernedtheselectionanddefinitionofterms:(1)Wheretwoormoretermsareinusethetermwhichisfavouredisgivenfirstandprintedinheavytype.Itishopedthatsuchpreferredtermswillgraduallydisplacethenon-preferredterms.Wheretheuseofanytermisconsideredtobeundesirableitismarked'deprecated'.(2)Takingabroadviewofthevarioussectionsofthisglossary,onlytermswhichhaveaspecificmeaninginmininghavebeenincludedand,generally,whereatechnicaltermhasanacceptedmeaninginotherfieldsofengineeringithasbeenomitted;thefewexceptionsaretermswhichareofparticularandfundamentalimportanceinmining.(3)Purelylocaltermsarenotdefined,butthoseofsufficientimportanceareincludedasnon-preferredtermsalongsidethepreferredsynonyms.(4)Obsoletetermsareexcluded.note:*'Aglossaryoftheminingandmineralindustry'byA.H.Fay,U.S.BureauofMines,Washington,1920.
【中国标准分类号】:D04
【国际标准分类号】:01_040_73;73_100_01
【页数】:20P;A4
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Paper.Ruling.Terminologyanddesignation.
【原文标准名称】:纸张.度量.术语和标识
【标准号】:NFQ01-009-1982
【标准状态】:现行
【国别】:法国
【发布日期】:1982-07-01
【实施或试行日期】:1982-07-15
【发布单位】:法国标准化协会(FR-AFNOR)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:纸;名称与符号;产品规范;书写纸;定义;设备规范
【英文主题词】:
【摘要】:
【中国标准分类号】:Y32
【国际标准分类号】:85_060;85_080_10
【页数】:5P.;A4
【正文语种】:其他


【英文标准名称】:Anaestheticandrespiratoryequipment-Laryngoscopesfortrachealintubation(ISO7376:2003);GermanversionENISO7376:2003
【原文标准名称】:麻醉和呼吸设备.气管插管用喉镜
【标准号】:ENISO7376-2003
【标准状态】:现行
【国别】:
【发布日期】:2004-05
【实施或试行日期】:2004-05-01
【发布单位】:欧洲标准学会(EN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:光导纤维索;手柄;内窥镜仪器;连接;定义;规范(验收);尺寸;灭菌;呼吸设备;紧固件;医学科学;纤维光学;可重复使用;清洁处理;仪器;作标记;医疗设备;手柄轴;医疗器械;医疗技术学;应急的;性能要求;随附表格;刮勺(实验室);救护服务;麻醉设备;消毒;强化护理设备;喉镜;气管导管;应急设备;麻醉学;临床检查器械
【英文主题词】:Accompanyingforms;Anaesthesiology;Anaestheticequipment;Breathingequipment;Cleaning;Clinicalinvestigationinstruments;Connections;Definition;Definitions;Dimensions;Disinfections;Emergency;Emergencyservices;Endoscopicapparatus;Fasteners;Fibreoptics;Fibrelightcables;Handleshafts;Handles;Instruments;Intensivecareequipment;Laryngoscopes;Marking;Medicalequipment;Medicalinstruments;Medicalsciences;Medicaltechnology;Performancerequirements;Rescueandambulanceservices;Re-usable;Spatulas(laboratory);Specification(approval);Sterilization(hygiene);Trachealtubes
【摘要】:
【中国标准分类号】:C46
【国际标准分类号】:11_040_10
【页数】:26P.;A4
【正文语种】:英语